รับแอปรับแอป

จากเซเว่นบุ๊คอวอร์ดสู่โตเกียว: มังงะ "Before Becoming the Buddha" ที่ทำให้คนญี่ปุ่นต้องหยุดมอง

วศิน สุขสันต์01-29

เมื่อพุทธประวัติกลายเป็นมังงะ แล้วบินไกลถึงญี่ปุ่น

ใครจะคิดว่าหนังสือพุทธประวัติภาคก่อนตรัสรู้จะถูกเล่าในรูปแบบมังงะ แล้วโดนใจคนญี่ปุ่นได้ขนาดนี้

ผลงาน “Before Becoming the Buddha” ของ ADASAK DAS PONGSAMPAN ที่เคยคว้ารางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 ประเภทการ์ตูน จากโครงการเซเว่นบุ๊คอวอร์ด ครั้งที่ 21 ปี 2567 ไม่ได้ดังแค่ในไทย แต่ยังสร้างกระแสประทับใจในต่างแดน โดยเฉพาะในงาน Thai Festival Tokyo 2025 ครั้งที่ 25 ที่กรุงโตเกียว ระหว่างวันที่ 10–11 พฤษภาคม 2568 ที่ผ่านมา

นี่ไม่ใช่แค่มังงะธรรมดา แต่คือการเล่าเรื่องพุทธประวัติในสไตล์ที่คนรุ่นใหม่เข้าถึงง่ายและอินได้จริง

เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นที่ทำให้บูธหนังสือแน่น

ในงานเทศกาลไทยครั้งนี้ มีการเปิดตัวฉบับภาษาญี่ปุ่นของ “Before Becoming the Buddha” อย่างเป็นทางการ ซึ่งกลายเป็นหนึ่งในจุดสนใจของงานทันที

บูธหนังสือเต็มไปด้วยชาวญี่ปุ่นที่มาหยุดดู พลิกอ่าน และร่วมกิจกรรมอย่างคึกคัก บรรยากาศเต็มไปด้วยความสนใจจริงจัง ไม่ใช่แค่เดินผ่านแล้วถ่ายรูป แต่คือคนที่อยากรู้ว่า

  • พุทธประวัติแบบฉบับไทยเล่าอย่างไร

  • พอปรับเป็นมังงะแล้วให้ความรู้สึกต่างจากมังงะญี่ปุ่นทั่วไปแค่ไหน

ทั้งหมดนี้สะท้อนให้เห็นว่า ฝีมือของนักวาดการ์ตูนไทยสามารถข้ามพรมแดน และได้รับการยอมรับในเวทีมังงะของญี่ปุ่นได้อย่างภาคภูมิ

เมื่อคนทำมังงะระดับตำนานของญี่ปุ่น หยิบมังงะไทยขึ้นมาดู

หนึ่งในช่วงไฮไลท์ที่เรียกได้ว่าเป็นโมเมนต์ประวัติศาสตร์ คือการที่ อาจารย์เคน อะคามัตสึ ให้ความสนใจในผลงานเล่มนี้

เขาไม่ได้เป็นแค่ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจำกระทรวงศึกษาธิการ วัฒนธรรม กีฬา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีของญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังเป็นชื่อที่คอการ์ตูนรู้จักกันดีในฐานะอดีตนักเขียนมังงะชื่อดัง ก่อนจะผันตัวมาเป็นสมาชิกวุฒิสภา

การที่เขาให้ความสนใจและ สนับสนุนการซื้อชุดหนังสือ “Before Becoming the Buddha” ครบชุด ไม่ได้เป็นเพียงการซื้อหนังสือธรรมดา แต่มันคือสัญลักษณ์ของการยอมรับว่า

  • เนื้อหามีคุณค่า

  • งานภาพมีมาตรฐานระดับสากล

  • แนวคิดในการเล่าพุทธประวัติผ่านมังงะนั้น “เวิร์ก” สำหรับผู้อ่านต่างชาติ

เมื่อคนทำมังงะญี่ปุ่นตัวจริงยังยกนิ้วให้ ก็ไม่แปลกที่ผู้อ่านญี่ปุ่นทั่วไปจะรู้สึกสนใจตามไปด้วย

แรงบันดาลใจจากด๊าส สู่เยาวชนไทยที่อยากจับดินสอ

เบื้องหลังความสำเร็จนี้ คือความมุ่งมั่นของคุณด๊าส อดิศักดิ์ พงศ์สัมพันธ์ ที่กล้าหยิบเรื่องใหญ่ระดับพุทธประวัติมาถ่ายทอดในแบบมังงะให้คนอ่านสนุก เข้าใจง่าย และยังคงความลึกซึ้งของเนื้อหาไว้ครบถ้วน

โครงการเซเว่นบุ๊คอวอร์ดได้ร่วมแสดงความยินดีกับคุณด๊าส พร้อมทั้งส่งต่อเรื่องราวความสำเร็จครั้งนี้ไปถึงเยาวชนไทยทุกคนว่า

  • ถ้าคุณรักการวาด อย่าคิดว่าการ์ตูนเป็นเรื่องเล่น ๆ

  • ถ้าคุณชอบอ่านมังงะ คุณก็มีวันที่จะเป็นคนสร้างมังงะให้คนอื่นอ่านได้เหมือนกัน

  • ถ้าคุณมีเรื่องราวจากรากเหง้าของตัวเอง อย่ากลัวที่จะเล่าให้โลกฟัง

มังงะเล่มหนึ่งอาจเริ่มจากหน้ากระดาษเปล่า แต่ถ้าใส่ใจลงไปทุกเส้น มันก็พาเราเดินทางไปไกลได้ถึงต่างประเทศ

เก็บโมเมนต์บรรยากาศงานแบบจัดเต็ม

จากบูธเล็ก ๆ ในงานเทศกาลไทยที่โตเกียว สู่รอยยิ้มและสายตาที่เปล่งประกายของคนอ่านญี่ปุ่น ทุกภาพคือหลักฐานว่า มังงะไทยไม่ได้มีดีแค่ในประเทศ แต่พร้อมจะเดินเคียงข้างผลงานจากญี่ปุ่นบนชั้นหนังสือเดียวกัน

และนี่อาจเป็นเพียงจุดเริ่มต้นของยุคใหม่ ที่มังงะไทยจะไม่ได้เป็นแค่ผู้ตาม แต่อาจกลายเป็น “แรงบันดาลใจ” ให้ใครอีกหลายคนบนโลกใบนี้ด้วยเช่นกัน