รับแอปรับแอป

"คุณอาเรียโต๊ะข้าง ๆ พูดรัสเซียหวานใส่ซะหัวใจจะวาย"ประกาศเลื่อนฉายซีซั่น 2

Wik02-20

ความรู้สึกมันเหมือนกำลังจะได้กินของหวาน แล้วมีคนมาบอกว่า “ขอเลื่อนไปอีกสองปีนะ”

ข่าวล่าสุดทำเอาแฟน ๆ ใจหวิว เพราะมีการประกาศเลื่อนฉายซีซั่น 2 ของ
“คุณอาเรียโต๊ะข้าง ๆ พูดรัสเซียหวานใส่ซะหัวใจจะวาย”
ออกไปเจอกันอีกทีปี 2027

ใครที่รอความหวานปนเขินของ Alya กับ Kuze อยู่ อาจต้องกอดหมอนยาวขึ้นอีกหน่อย

ทบทวนความหวานของซีซั่นแรก

ต้นฉบับเป็นไลท์โนเวลแนวโรแมนติกคอเมดี้

เล่าเรื่องของ
Alisa Mikhailovna Kujou (Alya)
สาวมัธยมปลายสวย เก่ง เพอร์เฟกต์ประจำโรงเรียน Seirei Gakuen

กับ
Kuze Masachika
หนุ่มที่ใคร ๆ ก็อิจฉา เพราะได้นั่งโต๊ะข้าง ๆ เธอทุกวัน

ปัญหาคือ Kuze ชอบหลับในคาบเรียน

Alya เลยบ่นใส่เป็นภาษารัสเซีย

แต่ความลับที่คนดูรู้คือ Kuze เข้าใจภาษารัสเซียระดับเจ้าของภาษา

และบางครั้งคำที่ Alya พูด…
มันไม่ใช่คำบ่น แต่มันคือคำหวานที่เจ้าตัวไม่กล้าพูดตรง ๆ

ความน่ารักของเรื่องอยู่ตรงนี้เลย
ความรักที่ซ่อนอยู่หลังภาษาที่อีกฝ่ายคิดว่าไม่มีใครเข้าใจ

ทำไมการเลื่อนถึงกระทบใจขนาดนี้

ซีซั่นแรกจบแบบกำลังดี กำลังหวาน กำลังพัฒนา

หลายคนคาดหวังว่าจะได้เห็นความสัมพันธ์ชัดขึ้นในซีซั่น 2

พอมีข่าวเลื่อนถึงปี 2027 มันเลยเหมือนโดนดึงเบรกแรง ๆ

แต่ในอีกมุมหนึ่ง การเลื่อนอาจหมายถึงการให้เวลาทีมงานเตรียมงานให้ละเอียดขึ้น

ถ้าผลลัพธ์ออกมาดีขึ้นจริง ๆ การรอก็อาจคุ้มค่า

เสน่ห์ที่ทำให้เรื่องนี้แตกต่าง

  • ใช้ “ภาษา” เป็นเครื่องมือสร้างความเข้าใจผิด

  • เคมีระหว่างตัวละครที่ไม่ได้หวานเว่อร์ แต่ค่อย ๆ ซึม

  • มุกโรแมนติกที่ไม่ต้องหวือหวา แต่ทำให้ยิ้มเองโดยไม่รู้ตัว

ส่วนตัวชอบโมเมนต์ที่ Alya เผลอพูดความในใจเป็นภาษารัสเซีย แล้วคิดว่า Kuze ไม่รู้เรื่อง

มันทั้งขำ ทั้งเขิน ทั้งอบอุ่นในเวลาเดียวกัน

ระหว่างรอปี 2027 ทำอะไรดี

  • กลับไปดูซีซั่นแรกซ้ำ

  • อ่านไลท์โนเวลต้นฉบับ

  • แอบทบทวนว่าถ้าอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน จะกล้าพูดความรู้สึกตรง ๆ ไหม

บางทีความรักที่น่ารักที่สุด อาจไม่ใช่คำพูดหวาน ๆ
แต่อยู่ที่ความกล้าที่จะเปิดใจ